在百词斩背单词时,有一个例句:The first stage to growing crops is to sow the seeds.(培育庄稼的第一步是播种)
请问这个to growing是对的吗?我感觉应该是to grow,就跟the first step to grow crops...一样。
因为 stage 指“事物进步的阶段,或做某事过程的阶段”,用 of 接名词或动名词。因此,应该用 stage of doing 格式。翻译如下:
The first stage of growing crops is sowing the seeds.
表语也用动名词形式,与 growing crops 对称,体现语言美。
又如:
The final stage of waxing left it with a satin sheen.
最后上完蜡后,它看着犹如缎子般光滑亮泽。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Obstructionism is generally most evident at the stage of implementing a law.
蓄意阻挠一般在实行法律阶段最为容易见到。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
This was the first decisive stage of training.
这是第一个决定性的训练阶段。
《词典例句》